11 Ocak 2013 Cuma

Развитие гуманистической педагогической мысли крымскотатарскими просветителями в эпоху репрессированного возрождения


Мустафаева Эдибе Исаевна

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важнейшими научными и практическими задачами. В эпоху преобразований в современном украинском обществе особую актуальность приобретают проблемы научного анализа и критического переосмысления исторического опыта, накопленного предыдущими поколениями.
Возросший интерес к прошлому ставит перед историей педагогики задачи более глубокого изучения и обобщения педагогического наследия каждого народа, отражающего его многовековые нравы, традиции, обычаи воспитания.
Крымскотатарская гуманистическая педагогическая мысль, как и другие области научного познания, несомненно, имеет длительный период развития. Многообразие этнокультурных, этнополитических, этнолингвистических и этнопедагогических факторов становления и развития крымскотатарского народа порождает различные концептуальные подходы в изучении его истории в целом и педагогической мысли в частности.
Стремление восстановить утраченный педагогический опыт крымских татар объясняется возросшим в посттоталитарный период интересом народа к своему прошлому. Данный интерес связан с ростом национального самосознания, консолидацией, возрождением национальной культуры. Стремление отыскать национальный духовный стержень в области обучения и воспитания является нравственным императивом современной педагогической науки, двигающим научным поиском в области истории национального образования и педагогической мысли.
Анализ последних исследований и публикаций, в которых начато решение данной проблемы. Исследование просветительских идей крымских татар, как в динамике, так и в персоналиях стали предметом внимания многих ученых: Д. Урсу. «Деятели крымскотатарской культуры (1921-1944 гг.)» (1999), В. Ганкевича «Джадидистська реформа просвіти кримських татар (межа ХІХ-ХХ ст.)» (2000), М. Хайруддинова «Становление и тенденции развития этнопедагогики крымскотатарского народа» (2003), Э. Абибуллаевой «Дидактическая система Исмаила Гаспринского» (2004), Г. Кондратюка «Етнополітика і розвиток народної освіти в Криму в 20-30 роках XX століття» (2005), Т. Керимова «Творчество Джемиля Керменчикли: тематика, семантика, лингвостилевые особенности» (2009)[1].
Кроме того, необходимо отметить влияние на крымскотатарскую гуманистическую мысль и плеяды дореволюционных просветителей Казанского края, которые свои исследования посвятили истории становления и развития образования татарского народа в XIX-XX вв., среди них - Г. Баязитов (1847-1911), Мурад Рамзи (1855-1934), Ш. Куль-тяси (1856-1930), Г. Баруди (1857-1921), 3. Хади (1863-1933), Хади Атласи (1870-1937). Следует учесть, что недооценка роли и значения их работ, опубликованных в дореволюционный период, может привести к деформации наших представлений о развитии образования как в Крыму, так и в Казанском крае в XVIII - начале XX в. [2]
Стоит отметить и влияние турецкого образования на мировоззрение крымскотатарских педагогов, которое имеет свои глубокие исторические корни. Еще со времен политической зависимости Крымского ханства от Блистательной Порты сохты и мудерисы могли свободно контактировать с крупнейшими и известнейшими исламскими педагогическими центрами, в том числе арабскими и персидскими. Особо сильное взаимовлияние учебных заведений Крыма и Турции объясняется рядом причин. Это, в первую очередь, общность языка (тюркский), религиозное единство (мусульманство суннитского направления), географическое положение, родственность быта и народных обрядов[3].
Целью статьи является освещение проблемы развития гуманистической педагогической мысли крымскотатарскими просветителями в эпоху репрессированного возрождения
Изложение основного материала. Исторические предпосылки развития гуманистической педагогической мысли крымскотатарскими просветителями эпохи репрессированного возрождения таковы: конец ХІХ ― первая половина ХХ века стали решающими в истории не только Российской империи, но и всего мира. События, которые разворачивались в то время, в значительной мере повлияли на развитие наций и народов, способствовали распаду одних империй и становлению других, т.е могущество дома Романовых сменилось коммунистической идеологией, поддерживаемой аппаратом подавления. Кроме того, это было время двух мировых войн, в вихрь которых попали миллионы людей разных культур[4].
Как отмечает В. Возгрин, в последние годы ХІХ в. усиливается религиозно-экономическое преследование крымских татар российской властью. Государство претендует на вакуфное имущество, которое долгое время было средством поддержки не только духовных институтов, но и национальной образованности вообще[5]. Число мектебе при мечетях значительно сокращается от 2 тыс в начале ХІХ в. до 275 к 1890 г. Естественно, что росло недовольство среди интеллигенции крымских татар. Учительский союз крымских татар, образованный в конце 1906 г. который в своем большинстве был русифицирован, поднимает идеи национально-освободительного демократического движения, основы которого были заложены еще при обучении в Турции. С началом первой мировой войны 1914 г. царским правительством разворачивается массовая антитатарская политика по очистке полуострова от коренного населения из боязни, что они могут перейти на сторону Турции после ее победы в революции[6].
События, которые разворачивались в Крыму 1918-1919гг. в условиях постоянной смены власти, террора и репрессий, не принесли на полуостров покоя и мира. В это время был казнен первый премьер Национального правительства, глава партии «Милли-Фирка», Таврийский муфтий Н.Челебиджихан, в Бахчисарае остановлено издание первой крымскотатарской национальной газеты «Терджиман», разгромлена редакция газеты «Миллет»[7].
Летом и осенью 1921г. изменяется политика Советской власти относительно крымских татар ― объявлена амнистия партизанам и «националистам», на крымскотатарском языке издаются 2 газеты «Яны Дюнья» и «Догъру ел», однако в ход запускается «прием демографической статистики», т.е идет откровенная подтасовка данных в пользу правящей власти[8]. Дальнейшая политика была построена таким образом, чтобы дать возможность раскрыться интеллигенции крымских татар, что в свою очередь повлекло новые репрессии. Исходя из исторических реалий того времени, в нашей статье мы использовали термин «эпоха репрессированного возрождения», наиболее яркими представителями которой были А.-С.Айвазов (1978-1938 гг.), О.Акчокраклы (1879- 1938 гг.), А. Одабаш (1881-1938 гг.), А. Лятифзаде (1890-1938 гг.), Б.Чобанзаде (1893-1937 гг.), Д.Гъафар (1898-1938 гг.) и др.
Антология Ю. Лавриненко «Розстріляне відродження» нам показывает, что и в самой Украине в начале ХХ в. тоталитарным режимом было репрессировано и расстреляно более 100 представителей украинской интеллигенции, среди которых: Л.Курбас, М.Кулиш, М.Яворский, В.Чеховский, В.Пидмогильный, П.Филипович, В.Полищук, Г.Эпик, М.Ирчан, М.Вороный, М.Козорис, О.Снисаренко, М.Яловий и др. Само понятие «расстрелянное возрождение» автором антологии интерпретируется как духовно-культурное и литературно-художественное поколение 20-30-х гг. в Украине, которое дало высокохудожественные произведения в области литературы, философии, живописи, музыки, театра и которое было уничтожено сталинским режимом[9].
Исследование просветительских идей в эпоху репрессированного возрождения мы постарается осуществить на основе малоизвестных персоналий крымскотатарских педагогов, таких как Абдуреим Челеби Муфтизаде, Осман Заатов, Исмаил Акъкъи, Ягъя Наджи Байбуртлы, Абдюль-Керим Джемалединов, Абдураман Бариев, Умер Аджы-Асан, Вели Габилев, Номан Шейхзаде, Мустафа Бекиров, Эмирасан Къуртмоллаев, Зулейха Чобанзаде, дабы восполнить пробелы в истории гуманистической мысли крымских татар в начале ХХ в..
Абдуреим Челеби Муфтизаде (1874―?) получил образование в Симферопольской учительской семинарии, затем в “Зынджырлы” медресе и в одной из лучших семинарий Стамбула. Знал пять языков: крымскотатарский, арабский, персидский, русский и турецкие языки. В “Зынджырлы” медресе преподавал крымскотатарский и арабские языки. Абдуреим Челеби Муфтизаде своими научными познаниями отличался от других педагогов медресе и считался лучшим педагогом среди тех, кто закончил факультет восточных языков.
Как отмечает Р. Аирчинская [10] , с 24 марта 1914 году начинает работать в Комиссии, отвечающей за выход книг на крымскотатарском языке. В 1916 году приступает к работе переводчика в Вакуфной комиссии по изменению программы обучения в медресе и школах Таврической губернии. В 1917-1918 гг. работает инспектором Симферопольской учительской семинарии.
Осман Заатов (1875-1920) - крымскотатарский языковед, педагог. В начале ХХ в преподает в Симферопольской русско-татарской министерской школе, поддерживает идеи билигвального обучения. Будучи автором «Краткого практического учебника татарского языка для русских» (1915г.), «Полного русско-татарского словаря крымскотатарского наречия» (1906г.), переводил на крымскотатарский язык произведения русских классиков. В обращении к учителям, опубликованном в газете «Терджиман» (1904 г. 9 марта) О. Заатов указывает на важность и значение учительской должности: «Нравственный долг народного учителя не ограничивается одним отбыванием ежедневно известных часов с детьми в училище, но как интеллигентный, развитой человек, он должен явиться наставником и для родителей детей, приводя в их темную среду лучи полезных и трезвых понятий… надо постараться быть достойными звания «Народного учителя», а то нам придется краснеть перед своими коллегами из других наций» [11].
Исмаил Акъкъи (1876-1938) родился в городе Бахчисарае. Закончил Зынджырлы медресе, затем начал преподавать в деревне Дерекой, в пригороде Ялты. Дерекойская школа была одной из прогрессивных школ своего времени. Кроме религиозных предметов, в школе преподавали географию, историю, природу и математику. По окончании обучения, Исмаил Акъкъи более 40 лет проработал в школе и заслужил глубокое уважение сельских жителей. Принимал участие и выступал с докладом на Всекрымской научной конференции по языку. Был избран делегатом I национального Курултая от Ялтинского района, поддерживал связи с выдающимися общественными деятелями, такими как Али Боданинский, Халиль Чапчахчи, Селим Меметов, Номан Челебиджихан, Джафер Сейдамет.
1 апреля 1917 г. состоялось собрание I Мусульманского Исполнительного комитета, на котором Исмаилу Акъкъи было предложено организовать курсы для учителей. Педагог читал курс лекций по методике преподавания крымскотатарского языка. Позднее на основании этой методики был подготовлен и выпущен учебник с системой облегченного метода изучения крымскотатарского языка в школах на основе арабской графики. Исмаил Акъкъи стал жертвой сталинских репрессий 1937 года. В 1938 году был расстрелян[12].
Ягъя Наджи Байбуртлы (1876-1943) родился в Бахчисарае в семье ремесленника. Получив образование в Стамбуле, в 1902 году в Алупке начинает педагогическую деятельность. Затем перебирается в Бахчисарай и работает в рушдие (начальной) школе. Будучи директором, одновременно давал уроки родного языка и литературы. Понимая важность образования в жизни народа, организовывает интернат, где обучаются талантливые дети из сел и деревень. Многие ученики, окончившие этот интернат, стали видными общественными деятелями, писателями. Одним из его учеников был и классик крымскотатарской литературы - писатель Шамиль Алядин.
Ягъя Наджи Байбуртлы подготавливает и издаёт учебники в частности «Элифбе» на арабском языке[13], на курсах подготовки учителей читает лекции по языку и литературе, пишет статьи в газеты, занимается переводами художественных произведений мировой литературы [14], и сам пишет пьесы «Заваллы Айше», «Юсуфчыкъ», повесть «Эски медресе». К сожалению, во время ареста Ягъя Наджи Байбуртлы пьесы изъяты.
В 1925 году принимал участие в съезде учителей в Москве, в составе крымской делегации. Его называли «учителем учителей». Будучи преподавателем родного языка и литературы, он, кроме восточных языков (турецкого и арабского), хорошо владел европейскими языками. (французским, английским, испанским и русским).
Как и многие представители крымскотатарской интеллигенции, в 1937 году Ягъя Наджи Байбуртлы подвергся репрессии и был объявлен «врагом народа». Исследованию его жизни и деятельности посвящены работы Д.Урсу, Ш.Алядина, ряд статей в газетах «Голос Крыма» (2001), «Крым» (2001), однако большая часть его работ как на восточных та и на европейских языках остается неизученной и требует тщательного анализа и интеграции в современную крымскотатарскую школу[15].
Балич Усеин Вели (1884-1939) получил начальное образование в сельской школе. В 1897-1902 годах учился в Симферопольской татарской учительской семинарии, после окончания работает учителем в Алуште и Симеизе (1903-1907).
В апреле 1917 г. переехал в Ялту, где избран членом земской управы и завотделом народного образования. С установлением Советской власти принят в партию (ноябрь 1920). До июня 1921 г. работает заведующим отделом народного образования Ялтинского ревкома. С июня по ноябрь 1921г. - член Крымревкома и заведующий Крымнаробразования.
С февраля 1922 г. по декабрь 1923 г. работает в Москве представителем Крымской АССР при Наркомнаце РСФСР После возвращения в Крым назначается заместителем Председателя ЦИК Крым. АССР.
В октябре 1924 г. У. Балич становится наркомом просвещения. На этом посту неустанно боролся за развитие школьного образования на родном языке, требовал ассигнований на строительство и материальное обеспечение учителей, пишет ряд статей в периодические издания «Педагогическая жизнь Крыма», «Красный Крым», «Окъув ишлери» [16]. Педагог выступал с предложениями восстановления в Крыму университета и медицинского факультета. В 1928 г. снят с поста наркома и исключен из партии с мотивировкой «за сокрытие своего контрреволюционного прошлого». В январе 1929 г. осужден к 3 годам заключения. В 1930г. коллегия ГПУ РСФСР приговорила У. Балича к 10 годам лагерей. По непроверенным данным, был освобожден в 1939 г. и проживал в Узбекистане. Скончался после 1939 г. в с. Чиназ Ташкентской области. Исследования И. Керимова, Г. Кондратюка, Д. Урсу в сфере биографических данных и просветительской деятельности У. Балича позволяют говорить о нем как активном педагоге, готовом к научно-методическим поискам, стремлению отстаивать образование на родном языке, поддерживать материальную базу школ[17].
Абдюль-Керим Джемалединов (1893-1938) родился в семье муллы, в Карасубазаре. После окончания новометодной школы ― рушдие в 1908 году за счет средств Мусульманской общины города Карасубазара был направлен на учебу в Турцию. По возвращении на родину стал работать преподавателем. В 1925-1927 годах был директором Симферопольской общеобразовательной школы I ступени. В 1927-1932 годах ― директором школы II ступени. В это же время становится членом редколлегии газеты “Козьайдын”. В 1922-1934 годах работает заместителем ректора Крымского педагогического института по учебной работе и активно участвует в переводе учебников для школ. В 1934-1936 годах руководит Крымским государственным издательством, в этот период выходят статьи и отредактированные им учебники крымскотатарского языка для начальных школ на латинице и кириллице [18].
Согласно исследованиям, по клеветническому обвинению 28 апреля 1937 был арестован, но не признал себя виновным. 17 апреля 1938 года был расстрелян. Реабилитирован 31 марта 1958 года[19].
Абдураман Бариев (1897 ― 1970) родился в деревне Аджы-Менди близ Керчи. В 1906-1908 годах получает начальное образование в селе Сыджавут. В 1909-1910 годах учится в медресе Джавтобе, где выучил арабский и турецкий языки, затем продолжает учебу в деревне Коль-Алчын, Сараймен.
В 1912-1913 гг. учился в Зынджырлы медресе, затем возвращается в родное село Аджы-Менди, где начинает учительствовать. В газете «Татар оджапче», издающейся в Симферополе, ведет рубрику, связанную с крымскотатарским фольклором.
С 1917 по 1921 гг. преподает в медресе Джавтобе, где когда-то сам и учился. Перед войной преподает в родном селе Аджы-Менди. Директор школы Абдураман Бари, как сын кулака и как сторонник «Милли Фирка» был признан «врагом народа».
В ссылке работает плотником и дежурным на водоканале. В годы зарождения Национального движения принимает в нем активное участие. Занимался сбором произведений фольклора, материалов, связанных с жизнью и творчеством У. Ш. Тохтаргъазы (который тоже преподавал в деревне Харджибие), об образовании в 1920-е годы в медресе Крыма и сведения об истории Крыма. Долгие годы писал публицистические статьи в газету «Ленин байрагъы» [20].
В своих «Воспоминаниях»[21] описал историю крымскотатарского народа с 1906 по 1934 годы. В них учитель вспоминает об учебных заведениях, в том числе и о Зынджырлы медресе, всесторонне описывает систему обучения в этом учебном заведении, рассказывает о периоде Гражданской войны и революции в Крыму.
К сожалению, о жизни и просветительской деятельности А. Бариева можно узнать лишь из газетных статей и личной переписки педагога [22]. На сегодняшний день нет системных исследований его творчества.
Умер Аджы-Асан (1897―1949) родился в семье сапожника в Кезлеве (Евпатории). Хорошо окончив начальную школу, продолжает обучение в “Зынджырлы” медресе. Своим умом и знаниями выделяется среди других учеников. В годы учебы в медресе знакомится с Исмаилом Лёмановым (преподаватель, закончивший Восточный факультет Санкт-Петербургского университета, знаток арабского, персидского, турецкого, французского и русского языков), который заметил тягу Умера к родному языку и начал ему помогать.
Умер Аджи-Асан заканчивает Симферопольскую учительскую семинарию и в декабре 1917 года начинает преподавательскую деятельность в Кезлеве (Евпатории).
Увлекается литературой и историей. В 1922 году поступает на заочное отделение историко - филологического факультета Крымского педагогического института и в этом же году был назначен директором курсов для учителей. Как человека обладающего глубокими знаниями, его привлекают к подготовке учебных пособий для школ. В это же время он знакомится с такими видными деятелями науки и культуры, как У. Ипчи, М. Недим, О. Акъчокъракълы, А.Одабаш.
В 1923- 1925 гг. был избран членом научно-методического совета при краевом комиссариате народного образования, где начинает работать над подготовкой программ и методических пособий по родному языку. Совместно с А. Одабашем издает ряд учебников для чтения на крымскотатарском языке [23]. Выступает с докладами по проблемам языка, с научно-методическими рекомендациями на различных конференциях.
В октябре 1926 года был принят на работу в Симферопольский педагогический техникум преподавателем русского языка и литературы и одновременно работал методистом в школе повышения квалификации учителей, где разработал методические рекомендации для обучения грамоте[24].
Его учениками в свое время были Джеваире Меджитова (педагог и поэтесса) и Басыр Гафаров (тюрколог), которые тепло отзывались о своем преподавателе.
В 1929 году Умер Аджи-Асан переходит работать в Крымский государственный педагогический институт на должность ассистента кафедры крымскотатарского языка и литературы, читает лекции в медицинском техникуме.
В 1931г. издает несколько статей по основам грамматики в газете «Енъи дюнья»[25]. Позже, в 1935-1937 гг. преподает литературу и читает лекции по мастерству художественного слова в театральном техникуме.
Педагог, обладающий глубокими знаниями, внесший свой вклад в развитие народного образования, языка 28 апреля 1937 был арестован. В местах депортации работал бухгалтером в артели и умер в 1949 году, в возрасте 51 года. Реабилитирован после XXII съезда партии.
Исследования деятельности языковеда У.Аджи-Асана можно проследить в работах Д.Урсу [21,c.17-18] и П.Зети[26].
Вели Габилев (1898-1945) начальное образование получил в деревенской школе у знаменитого поэта и педагога Абдуллы Лятифзаде.
В 1914 ―1919 гг. начал преподавать в Евпаторийском уезде в деревнях Мырзабек и Баим. В 1920 году становится председателем ревкома в деревне Мырзабек. В 1921 году едет учиться в Москву в Университет восточных трудящихся. По возвращении начинает работать в совпартшколе Симферопольского района и одновременно читает лекции по социологии для учителей.
В 1925-1926 гг. работает в политотделе Комиссариата Народного образования, затем был назначен директором Тотайкойского педагогического техникума. В 20-е годы в газетах и журналах были напечатаны его публицистические статьи, проза и пьесы, переводы[27]. В Крымском государственном татарском театре были поставлены его пьесы «Адиль, яхут бинъден бири» и «Учь ёл». В 1936 г. под редакцией В.Габилева выходит «Литературная хрестоматия для 5 классов» на крымскотатарском языке[28].
К сожалению, на сегодня нет полных, упорядоченных исследований о преподавателе, драматурге, культурном и общественном деятеле Вели Габилеве. Известно, что он был репрессирован и в 1945 году умер в ссылке[29].
Номан Шейхзаде (1899 - 1956) родился в семье священнослужителя, после окончания начальной школы и рушдие в 1914-1916 гг. учится в Бахчисарае в «Зынджырлы» медресе. Затем едет в Турцию и обучается в медресе «Мерджан» (1916-1918 гг.). Вернувшись на родину, начинает преподавательскую деятельность в Карасубазаре. В начале 30-х годов совместно с Умером Юнусовым выпускает учебники арабской, латинской, кирилической графикой «Ильк адым», «Енъи ёл» «Къызыл ёл»[30], в подготовке которых талантливой молодежи помогает секретарь общества «Янъы тюрк элифбеси» поэт Абдулла Лятифзаде.
В 1932-1937 гг. учится на факультете крымскотатарского языка и литературы в Крымском педагогическом институте. В связи с арестом и ссылкой отца Номан Шейхзаде вынужден был уехать из Карасубазара и начать преподавать в селах: Джума-Эли, Джайлав, в городах Старый Крым, Феодосия, Керчь, Севастополь.
Кроме того, что Номан Шейхзаде был талантливым педагогом, он был еще и талантливым поэтом и писателем, его литературные произведения практически не исследованы. Н. Шейхзаде во время оккупации был членом Мусульманского комитета. Опасаясь преследований, выезжает из Крыма в Германию, затем в Турцию. Последние годы жизни педагог провел в Турции в доме престарелых «Дар-уль-азиз» и умер в 1956 году. Первые шаги в анализе научно-педагогического и литературного наследия Н. Шейхзаде принадлежат Р.Фазылу [31] и Д.Урсу[32].
Мустафа Бекиров (1900-1975) - знаток крымскотатарского языка, директор научно-исследовательского института им. А. С. Пушкина, литературный редактор родился в Бахчисарае в семье ремесленника. В 15 лет начал работать в типографии И. Гаспринского. Закончил Бахчисарайскую учительскую семинарию, после этого три года учился в КомВУЗе г. Симферополя. Заканчивает аспирантуру. В 1934 г. назначается ректором Крымского педагогического института и является одним из организаторов III Всекрымской научной конференции по языку. В 1937 г. был обвинен в национализме и арестован. В 1938 г. приговорен к 12 годам лагерей. В 1949 году отправлен на поселение в поселок Усть-Кемь, Красноярского края. В 1956 году был реабилитирован.
Его работы посвящены проблемам принципов построения крымскотатарского литературного языка[33], новым орфографическим правилам [34], особенностям научного оформления крымскотатарского языка[35], словарной работе к переводу однотомника «Ленин-Сталин»[36] и пр.
Жизнь и деятельность ректора Таврического университета 1934-1937 гг. изучали Н. Козлова [37], Д.Урсу[38] и др.
Эмирасан Къуртмоллаев (1902-1973) родился в деревне Буюк-Озенбаш (Счастливое). Закончив Тотайкойский педагогический техникум, поступает учиться в Крымский педагогический институт на факультет крымскотатарского языка и литературы. По окончании института в 1930 году, продолжает учиться в аспирантуре.
В 1934-1941 гг. преподает и работает младшим научным сотрудником в Научно-исследовательском институте языка и литературы им. А.С.Пушкина. В 1929 и 1934 гг. принимал участие во II-ой и III-ей научной конференции по языку. Является автором “Крымскотатарского орфографического словаря” (1936) и серии учебных пособий по орфографии, морфологии, грамматике родного языка[39]. В период ВОВ служил в звании лейтенанта, участник партизанского движения. После депортации преподавал в Казахстане.
Жизнь и деятельность ученого-языковеда Э.Куртмуллаева представлена в работах Р.Ахтемова, А.Таймуразова, Д.Урсу[40].
Зулейха Чобанзаде (1904-?) родилась в Карасубазаре (сестра поэта и филолога Бекира Чобанзаде). Д. Урсу в своей книге, посвященной жизни и деятельности поэта Бекира Чобанзаде пишет о ней так: «… 18 лет закончила Дар-уль-муаллимат (женское педучилище) в Симферополе, затем заочно Крымский пединститут. Проработала учительницей всю жизнь. Она проявила немалое мужество, защищая честь и доброе имя старшего брата. В списке «социально чуждых» учителей, уволенных в 1933 году с работы в Карасубазарском районе, значится З.Чобанзаде с мотивацией «не отказавшаяся на деле от своих националистических убеждений». Уволена она была из городской школы №9. Всего по Крыму в этом году как «классово чуждых» уволили более 100 учителей из общего числа 600. Позже ей удалось устроиться на работу в сельскую школу. Новые репрессии обрушились на нее после ареста брата. В апреле 1937 года поступил донос… сам заведующий РайОНО провел обыск и в школьном шкафу обнаружил страшный компромат ― «учебник по грамматике на арабском шрифте, автором которого является знаменитый националист Чобанзаде. Вскоре З. Чобанзаде была уволена с работы «за протаскивание в школу буржуазно-националистической иделогии».
З.Чобанзаде занималась не только преподавательской деятельностью, но и литературной. В частности известны ее стихотворение «Баарь кельсе» (Йылдыз.,1992.,№4) и очерк «Бакъсан фаджиасы» (Йылдыз.,1994.,№1.).
О жизни и деятельности сестры великого крымскотатарского ученого, литератора и педагога Б.Чобанзаде З.Чобанзаде имеется ряд статей в газетах «Янъы дюнья», «Къырым», «Голос Крыма» [41], исследования Д.Урсу[42].
Как видим, отличительным признаком идей каждого крымскотатарского педагога в эпоху репрессированного возрождения продолжает оставаться идея полилингвальности, т.е. знания на высоком уровне восточных и европейских языков, универсальность интересов и знаний. Стоит отметить, что какой бы позиции они не придерживались, не могли оставить без внимания проблемы духовной культуры своего народа, полемики конфессионального и светского образования, национальной школы и национально ориентированного образования.
Выводы и перспективы дальнейшего исследования. Таким образом, нами раскрыты историко-политические и социально-педагогические предпосылки развития гуманистической педагогической мысли татарскими просветителями в эпоху репрессированного возрождения, освещены краткая биография, творчество и просветительская деятельность малоизвестных мыслителей, а также влияние восточной культуры и ислама на гуманистическую педагогическую мысль исследуемого периода.
История развития крымскотатарской гуманистической педагогической мысли конца XIХ - начала XX вв., синтезирующая в себе мировоззренческие, идеологические и образовательные аспекты национально-культурного наследия, внесет существенный вклад в решение задачи целостного представления педагогической культуры народа. Лежащие в основе национальной педагогической культуры гуманистические идеалы, духовные ценности и традиции воспитания являются наиболее устойчивыми к внешним воздействиям и социальным катаклизмам элементами истории педагогической мысли и образовательной практики, которые составляют глубинную и нерушимую педагогическую константу. Как отмечают обществоведы, «интеллектуальная история народа обладает гораздо большей автономностью, нежели его этнополитическая, гражданская история, ибо она развивается на основе преемственности идейных и культурных традиций, идущих из глубины веков, изменить которую гораздо сложнее, нежели общественные условия жизни носителя этих традиций»[43].


[1] Деятели крымскотатарской культуры (1921―1944 гг.): Биобиблиогр. словарь/ Гл. ред. и сост. Д.П. Урсу. ―Симферополь: Доля, 1999. ― 240 с.; Ганкевич В.Ю. Джадидистська реформа просвіти кримських татар (межа ХІХ― ХХ ст.): Автореф. дис… док. іст. наук за спец: 07.00.02 Всесвітня історія. ― К., 2000. ― 35с.; Хайруддінов М.А. Становлення і тенденції розвитку етнопедагогіки кримськотатарського народу: Автореф. дис… док. пед. наук за спец: 13.00.01 Загальна педагогіка та історія педагогіки. ― К., 2003. ― 37с.; Абибуллаева Э.Э. Дидактическая система Исмаила Гаспринского: дис. канд. пед. наук: 13. 00. 01/ Абибуллаева Энисе Эдемовна. ― К., 2004. ― 206 с.; Керимов Т.Н. Творчество Джемиля Керменчикли: тематика, семантика, лингвостилевые особенности: дис. … канд. фил. наук: 10.01.10 / Киримов Таир Нуридинович. ― К.,2009. ― 205с.; Кондратюк Г. М. Етнополітика і розвиток народної освіти в Криму в 20―30 роках XX століття: дис. … канд. іст. наук: 07.00.01/ Кондратюк Грирогій Миколайович. ―К., 2005. ― 205с.
[2] Мухаметшин, А. Г. Педагогическая мысль булгар-татар в Казанском крае: VIII ― начало XX в. [Текст] / А. Г. Мухаметшин. ― М.: НИИ школьных технологий, 2006. ―232 с.; Очерки истории татарской общественной мысли / Под ред. А.Г.Мухаметшина ― Казань: Татар, кн. изд―во, 2000. ― 254с.
[3] Абдуллаева З.З. Турецкая педагогика и ее влияние на народное образование крымских татар в XIX―начале XX вв. // Культура народов Причерноморья: Научный журнал. ― Симферополь, 1997. ― №2. ― С. 134―142.
[4] Зінченко Ю. Кримські татари між двома світовими війнами// Зінченко Ю. Кримські татари: Історичний нарис. ― К.: Голов. спец. ред. літ. мовами нац. меншин України, 1998. ― С. 58.
[5] Возгрин В.Е. Исторические судьбы крымских татар. ― М.: Мысль, 1992. ― 448 с. ― С. 348.
[6] Зінченко Ю. Кримські татари між двома світовими війнами// Зінченко Ю. Кримські татари: Історичний нарис. ― К.: Голов. спец. ред. літ. мовами нац. меншин України, 1998. ― С. 63.
[7] Зінченко Ю. Кримські татари між двома світовими війнами// Зінченко Ю. Кримські татари: Історичний нарис. ― К.: Голов. спец. ред. літ. мовами нац. меншин України, 1998. ― С. 71―72.
[8] Зінченко Ю. Кримські татари між двома світовими війнами// Зінченко Ю. Кримські татари: Історичний нарис. ― К.: Голов. спец. ред. літ. мовами нац. меншин України, 1998. ― С. 73.
[9] Лавріненко Ю. А. Розстріляне відродження: Антологія 1917―1933 рр.:поезія, проза, драма, есей. ― Париж, 1959.
[10] Аирчинская Р. Благодарственное досье (М. Давидович, М. Тайганский, А. Челеби Муфтийзаде, Р. Медиев, А.С. Айвазов) // Голос Крыма. ― 2002. ― 14 Июня.
[11] "Терджиманъ": [Конспект газеты с обращением О. Заатова к учителям] / Примеч. и коммент. И. Керимова // Голос Крыма. ― 1995. ― 20 окт. ― С. 2.
[12] Темиркъая Ю. Халкъ оджасы: Маарифимиз тарихындан: [Исмаил Акъкъий оджа акъкъында] // Йылдыз. ― 1993. ― № 4. ― С. 198―207.
[13] Элифбе. ― Акъмесджит: Къырымнаркомпрос, 1926. ― 64 с.: ресим. Арап уруф.; Элифбе. ― Акъмесджит: Къырымгосиздат, 1927. ― 66 с.: ресим. Арап уруф.
[14] Zitkof B. Emcecigim / Tatarcaga cevirdi: Y. Bayburtlı. ― Simferopol: Qırımdevneşir, 1929. ― 16 s.; Zitkof B. Carilgac/ Сeviren: Y. Bayburtlı. ― Simferopol: Qırımdevnesr,1929. ― 27s.; Ervilyi D. Tarihdan evilgi bala/ Сeviren: Y. Bajburtlı. ―Simferopol: Qırımdevneşir, 1930. ― 79 s.
[15] Деятели крымскотатарской культуры (1921―1944 гг.): Биобиблиогр. словарь/ Гл. ред. и сост. Д.П. Урсу. ―Симферополь: Доля, 1999. ― 240 с. ― С. 44―45; Крымскотатарская энциклопедия: В 2 т./ Сост. Музафаров Р., Короткая А. ― Симферополь, 1995; Татари в Україні: Науково―допоміжний бібліографічний покажчик, 1917―1941. ―Київ: Книжкова палата України, 1997. ― 132 с.
[16] Балич У. Состояние народного просвещения в Крыму // Педагогическая жизнь Крыма. ― 1925. ― № 6; Балич У. Октябрьская революция и народное просвещение // Красный Крым. 1924. 7 ноября; Балич У. Местный бюджет и народное образование // Красный Крым. 1925. 4 октября; Балич У. 1905 йылы инкъилябы ве оджалар // Окъув ишлери. ― 1925. ― №2. ― С. 1―7.
[17] Керимов, И. Мундериджаат итибары иле "Окъув ишлери" меджмуасы (1925―1929): [Меджмуа ве онынъ муаррири У. Балич акъкъында, 1925―1929 сс. меджмуанынъ библиографиясы кетириле] // Йылдыз. ― 2007. ― № 1. ― С. 44―71; Кондратюк Г. М. Етнополітика і розвиток народної освіти в Криму в 20―30 роках XX століття: дис. … канд. іст. наук: 07.00.01/ Кондратюк Грирогій Миколайович. ―К., 2005. ― 205с. ― С. 89; Деятели крымскотатарской культуры (1921―1944 гг.): Биобиблиогр. словарь/ Гл. ред. и сост. Д.П. Урсу. ―Симферополь: Доля, 1999. ― 240 с. ― с.48―50.
[18] Abbasova Z. Ibtıdaıy mektepler ıçın tatar tılı dersligi: Grammatıka ve ımlya; I-ncı qısım. 1 ve 2-ncı sınıflarga мahsus. = Учебник татарского языка для нач.шк. Грамматика и правописание. Ч.1 / Ред. Джемалединов К. ― Sımferopol: Qırımdevneşır,1934. ― 57s.; Acıasanova A., Abbasova Z. Ibtıdaıj mekteblerge mahsus tatar tılı dersligi: Grammatıka ve ımlya: I-ncı qısım. I-ncı ve 2-ncı oquv yılları/ Отв. ред. К. Джемалединов. ― Sımferopol: Qırımdevneşır,1933. ― 48s.; Ilkı adım/ Şeyhzade N., Yunusof U., Cemaledinof K: I-ncı basamaq tatar mekteblerının I-ncı gruppalarında qullanılmasına musaade olundı. ― Sımferopol: Qırımdevneşır,1932. ― 84s.; Yaş udarnikler: Elifbeden son oquv kitabı: I―nci basamaq tatar mekteplernin I―nci gruppalarında qullanılmasına musaade olındı / Tertib etkenler N. Seyhzade, U. Yunusof, K. Cemaledinof. ― Simferopol: Qırımdevneşir, 1932. ―102s.; Эдебий тилимизнинъ инкишафыны лугъат, фонетика ве морфология джеэтинден къыскъаджа козьден кечирюв // Енъи дюнья. ― 1934. ― авг. 26; 27.
[19] Деятели крымскотатарской культуры (1921―1944 гг.): Биобиблиогр. словарь/ Гл. ред. и сост. Д.П. Урсу. ―Симферополь: Доля, 1999. ― 240 с. ― С.89―90; Крымскотатарская энциклопедия: В 2 т./ Сост. Музафаров Р., Короткая А. ― Симферополь, 1995.; Татари в Україні: Науково―допоміжний бібліографічний покажчик, 1917―1941. ―Київ: Книжкова палата України, 1997. ―132 с.
[20] Бариев А. Иш къолайлаша: [Ташкент токъума комбинатынынъ ишлери ве онынъ хадимлери акъкъында: Я. Муратов, М. Якубов, рационализатор Талят Османов] // Ленин байрагъы. ― 1960. ― майыс 19. ― С. 3.; Бариев А. Языджынынъ сонъки йыллары: [Шаир Усеин Шамиль Токътаргъазы акъкъында] // Ленин байрагъы. ―1962. ― Янв. 25. ― С. 4.
[21] Аятымнынъ унутылмаз левхалары: [Хатырлавлар, корюшювлер, субетлер] / Неширге азырлагъан З. Бекирова // Йылдыз. ― 2007. ― №3. ― С. 8―62: фото.
[22] Абдураман Бариев: [Къыскъа терджимеиалы] // Керич ярымадасындаки базы белли инсанлар. ― Акъмесджит, 2006. ― С. 15―16.; Халкъ оджасы Абдураман Бари Аджымендили/ Неширге З. Бекирова азырлады //Янъы дюнья. ―2004. ― Июль 31. ― С. 3.: фото.; Литература нашего народа для нас ― золотой источник : (Из писем Басыра Гафарова к Абдураману Бариеву) / Предисл. и прим. Г.Бекировой // Голос Крыма. ― 2003. ― 8 авг. ― С. 7.
[23] Одабаш А., Аджы-Асан У. Тюрк-татар тили: I-басамакъ мектеплерин 4-нджи ве 5-нджи сыныфлары ичюн окъув китабы. ― Акъмесджит: 1-я Гос. типография, 1923. ― 98 с.: ресим.; Одабаш А., Аджы-Асан У. Окъув китабы: Биринджи басамакъ татар мектеплерининъ 3-нджи сыныфлары ичюн окъув китабы. ― Акъмесджит: Къырымдевнешр., 1924. ― 173 с.: ресим.; Одабаш А., Аджы-Асан У. Тюрк-татар тили: I―китаб: Элифбеден сонъ окъув китабы оларакъ Къырым Маариф комиссарлыгъы Ильмий шурасы тарафындан олунмышдыр. ― Акъмесджит: Къырым Хукюмет нешр., 1925. ―240 с.: ресим.; Одабаш А., Аджы-Асан У. Тюрк -татар тили: 3-нджи китаб. 1-нджи басамакъ татар мектеплерининъ 3-нджи группаларында окъув китабы. ― Акъмесджит: Къырым Маариф комиссарлыгъы нешр., 1926. ― 261 с.: ресим.; Одабаш А., Аджи-Асан. У. Тюрк-татар тили: I-нджи китап; I-нджи болюк: I-нджи басамакъ татар мектеплеринде элифбеден сонъ окъув китабы. ― Акъмесджит: Къырым Хукюмет нешр., 1927. ― 103 с.: ресим.
[24] Элифбени огретювде методик тевсиелер. ― Акъмесджит, 1926. ― 72с.
[25] Имляда эсас ― сынфий―ичтимаий маъкъулликди // Енъи дюнья. ― 1931. ― Нояб. 10.;Эдебий тиль ишлев меселеси этрафында // Енъи дюнья. ― 1931. ― Окт. 7.
[26] Зети П. Бильгисинен танылгъан алим: Белли тильджи Аджи-Асаннынъ догъгъанына 100 йыл толувы мунасебетинен // Къырым. ― 1998. ― Февр. 21. ― С. 2.: фото.; Зети П. Белли тильджи ве медениет эрбабы (Ири маариф мутехассысы Умер Аджи-Асаннынъ догъгъанына 90 йыл толувы мунасебетинен) // Йылдыз. ― 1988. ― № 1. ― С. 104―107.: фото.
[27] Çehof A. P. Musikler/ Çevirgen V. M. Habilef. ― Sımferopol: Qırımdevneşir, 1930 ― 45 s.
[28] Edebiyat hrestomatyiyası: Orta mekteplernin beşinci sınıflarına mahsus / A. Fetislyamov, Y. Bolat; Red. V. Gabilev. ― 2―ngi basılısı. ― Aqmescit: Qırım ASSR Devlet nesr., 1936. ― 192 s.
[29] Репрессиягъа огъратылды: [Вели Габилевнинъ догъгъанына 105 йыл олды] / З. Куртнезирнинъ "Къырымтатар эдиплери" китабындан // Йылдыз. ― 2003. ― №3. ― С. 143.: фото.
[30] Шейхзаде Н., Юнусов У. Биринджи басамакъ мектеплери ичюн элифбе. ― Акъмесджид, 1928. ― 100 с. Арап уруф.; Шейхзаде Н., Юнусов У. Янъы ёл: Элифбеден сонъ окъув китабы. ― Акъмесджид, 1928. ― 100 с. Арап уруф.
Ilkı adım/ Şeyhzade N., Yunusof U., К. Cemaledınof: I-ncı basamaq tatar mekteblerının I-ncı gruppalarnda qullanılmasına musaade olundı. ― Simferopol: Qırım Devlet Neşriyatı,1932. ― 84s.; Şeihzade N., Yunusof U. Oqu yaz: Işçı ve koylı elifbesi. = «Читай―пиши». Рабоче―крестьянский букварь/ Н. Шейхзаде, У. Юнусов. ― Simferopol: Qırım Devlet Neşriyatı,1929. ― 104s.; Şeyhzade N., Yunusof U. Qızıl yol: I-ncı basamaq mekteblernın 2-ncı gruppalarına uzre qabul olungandır. = Книга для чтения «Красный путь « Для 2-й груп.татшкол I ступени/ Н. Шейхзаде, У. Юнусов. ― Sımferopol: Qırım Devlet Neşrijatı,1929. ― 151s.; Şeyhzade N., Yunusof U. Yanı yol = Книга после букваря «Новый путь»: I-ncı mekteblerde elıfbeden son oqutulmaq: Sımferopol: Qırım yanı elifbe merkezıy komıtetı neşriyatı: Sımferopol: Qırım Devlet Neşriyatı,1930. ― 121s.; Şeyhzade N., Yunusof U. Oqu jaz: Işçı ve koylı elıfbese. = «Читай―пиши» Рабоче―крестьянский букварь/Н. Шейхзаде, У. Юнусов. ― Sımferopol: Qırım Devlet Neşriyatı,1931. ― 137s.; Şeyhzade N., Yunusof U. Ilkı adım: I-ncı basamaq tatar mekteblerının ılkı basamaqlarında oqutılmaq uzre QMK tarafından qabul ve tasdıq olıngandır = «Ильки адым». Букварь. ― Sımferopol: Qırım Devlet Neşriyatı,1931. ― 82s.; Şeyhzade N., Yunusof U. Oqu jaz: Işcı ve kojlı elıfbesi = «Читай―пиши» Рабоче―крестьянский букварь/Н. Шейхзаде, У. Юнусов. ― Sımferopol: Qırım Devlet Neşriyatı,1932. ― 86s.; Yanıyol: I―nci derece mekteblerde elifbeden son okutulmaq. ― Simferopol: Qırım Yañı elifbe merkeziy komiteti neşriyatı: Qırımdevneşir, 1930. ― 121 s. ― Пер. загл.: Книга после букваря «Новый путь».; Yaş udarnikler: Elifbadan soñ oquv kitabı: I―nci basamaq tatar mekteblerniñ I―nci gruppalarında qullanılmasına musaade olındı / Tertip etkenler N. Şeihzade, U. Yunusof, K. Gemaledinof. ― Simferopol: Qırımdevneşir, 1932. ―102s.
Шейхзаде Н., Юнусов У. Ишчи ве койлюлер ичюн олгъан «Окъу―яз» элифбе китабыны окъутмакъ ичюн ёл косьтериджи. ― Акъмесджит, 1929. ― 32 с.

[31] Фазыл Р. Халкъ оджасы Номан Шейхзаде: (Догъгъанына 105 йыл толувы мунасебетинен) // Йылдыз. ― 2004. ― № 2. ― С. 82―86.; Фазыл Р. Халкъ оджасы Номан Шейхзаде // Фазыл Р. Ирмакълар. Эдебий макъалелер, очерклер, хатырлавлар, левхалар. ― Симферополь, 2002. ― С. 321―235.; Фазыл Р. Халкъ оджасы Номан Шейхзаде // Янъы дюнья. ― 2000. ― Окт. 21.
[32] Деятели крымскотатарской культуры (1921―1944 гг.): Биобиблиогр. словарь/ Гл. ред. и сост. Д.П. Урсу. ―Симферополь: Доля, 1999. ― 240 с. ― С. 207―208.
[33] Qırım tatar edebiy tili orfografiyasının qurulıs prinsipleri. ―Simferopol, 1934. ―7 s.
[34]Yanı imlya qaideleri haqqında [Кириш макъале] // Qırım tatar edebiy tili orfografiyası. ― Aqmescit: Qırım ASSR devlet neşriyatı,1934. ―S. 3―5.
[35] Qırım tatar tilinin ilmiy oformleniyesi hsusında bazı bir fikir ve teklifler // Bolşevik yolı. ― 1931. ― №6―7. ― S. 44―48.
[36] Bekırov M.В., Kurkci U.O. LenınStalın bır tomluqını terçıme sozlugı. ― Sımferopol: Qırımdevneşır, 1936. ― 76 b. Пер. загл.: Словарь к переводу однотомника Ленин―Сталин/ М.Б. Бекиров, У. О. Куркчи.
[37] Козлова Н. Осень 1937―го: Трагедия на литературном факультете Крымского педагогического института: [Упоминается ректор института М. Б. Бекиров] // Южная столица. ― 2004. ― 6 Авг.
[38] Урсу Д.П. Ректор Бекіров: [История жизни и деятельности ректора Таврич. ун―та] // Кримська світлиця. ― 2000. ― 4 лютого. ― С. 11.; Урсу Д.Перші ректори: [Таврич. ун.] // Кримська світлиця. ― 2000. ― 28 січня. ― С. 19.; Урсу Д.П. “Дело” Мустафы Бекирова // Голос Крыма. ― 1996. ― 12 июля; 19 июля.
Бекиров Мустафа Бекирович: [Ректор Таврич. ун―та в 1934―1937 гг.] // Профессора Таврического Национального университета им. В.И.Вернадского (1918―2000) ― Киев, 2000. ― С. 15.
[39] Bizde edebiy tili ve imlya meselesi (Caqırılacaq III―nci ilmiy orfografiya konferensiyası mynasebetile) // Bolsevik jolı. ― 1931. ― № 13. ― S. 39―44.; Acıasanova A., Abbasova Z.Grammatıka: iş kıtabı: VI-ncı gruppalarga mahsus/ Ред. Э.Куртмуллаев. ― Simferopol: Qırım Devlet Neşriyatı,1932. ―73s.; Grammatıka iş kıtabı/ Tertıb etkenler Huseynova M., Baqqalova: I-ncı basamaq tatar mektrblerının I-ncı gruppalarьnda qullanılmasına musaade olundı. = Грамматика. Для I гр. татшкол I ступени. ― Simferopol: Qırım Devlet Neşrijatı,1932. ― 44s.,ıll. ― На обороте тит. л. указана фамилия ред.: Куртмоллаев Э.А.; Grammatıka ış kıtabı/ Tertıb etkenler Huseynova M., Baqqalova: I-ncı basamaq tatar mektrblerının II-ncı gruppalarında qullanılmasına mysaade olundı. = Грамматика. Для II гр. татшкол I ступени/ Усеинова и Баккалова.. ― Simferopol: Qırım Devlet Neşrijatı,1932. ― 43s., ıll. ― На обороте тит. л. указана фамилия ред.: Куртмоллаев.; Dermengı E. Dogru jazuv alışqanlıqları qıyntıqı: Tam olmagan orta ve orta mektep ıçın / Ред. Э.А.Куртмоллаев. = Сборник упражнений по правописанию. Для неполной средней и средней школы.. ― I-ncı bas. ― Sımferopol: Qırım ASSR Devlet Neşriyatı,1936. ― 76s.; Islyamov A. Grammatıka: II-ncı qısım. Sıntaksıs. Tam olmagan orta mekteplernın 6―7 sınıfları ıçın derslık/ Отв. ред. Э.А. Куртмоллаев. ― Simferopol: Qırım ASSR Devlet Neşriyatı,1937. ― 99s.; Kurkcı U.O., Qurtmollajev E.A.Başlangıc mektepler ıçın tatar tılı derslıgı: Grammatıka ve ımlya; II-ncı bolyuk, II-ncı bas./ Mesul red. Ислямов А. ― Simferopol: Qırım ASSR Devlet Neşriyatı, 1936. ― 112s. ― Пер. загл.: Учебник татарского языка. Для нач.татшк. Грамматика и правописание. Ч.2./ Куркчи У., Куртмоллаев Э. А. ; Къуртмоллаев Э.А., Дерменджи Э. Башлангъыч мектеп ичюн татар тили дерслиги: Грамматика ве орфография. Грамматика и орфография: I-нджи къысым / Отв. ред. А. Ислямов. ― Симферополь: Кърымдевнешр, 1938. ― 65 с.: ресим.;
Къырымтатар тилининъ имля лугъаты/ А. С. Пушкин адына къырымтатар тили ве эдебияты ильмий тешкерюв ин-ты; Месуль ред. Ислямов А.; Баккал А.И., Ислямов А., Къуртмоллаев Э.А. ве башкъ. ― Симферополь: Къырымдевнешр, 1940. ―272 с.; Татар тилининъ гамматикасы: 1-нджи къысым фонетика ве морфология = Грамматика татарского языка: Там олмагъан орта мектепнинъ 5―6-нджи сыныфлары ичюн. ― Акъмесджит: Къырымдевнешр, 1940. ― 212с.; Татар тили дерслиги: Грамматика и орфография = Учебник татарского языка. Грамматика и орфография: Башлангъыч мектеплернинъ 4-нджи сыныфлары ичюн / Отв. ред. А. Шамилев. ― Симферополь, Кърымдевнешр, 1940. ―115 с.; Татар тили дерслиги: грамматика ве орфография: Башлангъыч мектеплернинъ 4-нджи сыныфлары ичюн: [Учебник татарского языка: Kырымдевнешр, 1939. ― 104с.
[40] Ахтемов Р. Дженктен эвельки девирде тюрк алемининъ энъ кемал ана тили дерсликлери белли тильджимиз Эмирасан Къуртмоллаев тарафындан язылгъан эди: [Къырым Девлет муэндис - педагогика Университетинде юкъарыда къайд этильген тильшынаснынъ хатыра акъшамы // Къырым. - 2002. – Дек. 27.; Наша история: [О художнике, этнографе и искусствоведе У.Боданинском, композиторе А. Каври и ученом-языковеде Э. Куртмоллаеве] // Авдет. - 2006. - 19 дек.; Таймуразов А. 100-летие учёного - языковеда: [18 декабря в КГИПУ состоялся вечер памяти известного крымскотатарского педагога, учёного языковеда Эмирасана Къуртмоллаева] // Авдет. - 2002. - 29 дек.; Деятели крымскотатарской культуры (1921-1944 гг.): Биобиблиогр. словарь/ Гл. ред. и сост. Д.П. Урсу.-Симферополь: Доля, 1999.- 240 с. ― С.122-123].
[41] Алиев Дж. Бекир Чобанзаденинъ къыз къардашы Зулейха оджапченен корюшюв: [Б.Чобанзаде акъкъында хатырлав] //Янъы дюнья. ― 2006. ― Янв. 14. ― С. 3.; Муедин Р. Зылха Чобанзаденинъ фаджиалы омюри: [Бекир Чобанзаденинъ къыз къардашы Зулейха акъкъында] // Янъы дюнья. ― 2006. ― Август 12. ― С. 5: фото.; Сеитмеметов Дж. Бекир Чобанзаде эмджем, Зулейха оджапче алам эдилер: Сесленюв // Къырым. ― 2003. ― Окт. 17. ― С. 2.; Биязова Н. Мои воспоминания о Зулейха―апте Чобанзаде // Голос Крыма. ― 2003. ― 15 авг. ― С. 7.
[42] Деятели крымскотатарской культуры (1921―1944 гг.): Биобиблиогр. словарь/ Гл. ред. и сост. Д.П. Урсу. ―Симферополь: Доля, 1999. ― 240 с.; Урсу Д.П. Бекир Чобанзаде. Жизнь. Судьба. Эпоха. ― Симферополь: Крымучпедгиз, 2004. ― С.172―173. ― См. имен. указ.
[43] Очерки истории татарской общественной мысли / Под ред. А.Г.Мухаметшина ― Казань: Татар, кн. изд―во, 2000. ― 254с. ― С. 54]
Действия:

0 коммент.:

Yorum Gönder